Страница 4 из 6

Добавлено: 28 мар 2019 20:10
Ckrosh
Митек писал(а):
Ckrosh писал(а): Кроме того Лесков сам застал патриархальную страну его язык естественнее, что-ли. ... "Жизнь Арсеньева" - это что-то особенное в нашей литературе, хотя больше всего у Бунина мне нравятся "Темные аллеи" (не скажу что именно), но отдельные рассказы за живое задели. Просто "сидят" в голове.
Про патриархальную старину, по-моему, лучше Шмелева ("Лето Господне", отчасти "Богомолье") никто не написал (а точнее воспел). Если не читали, рекомендую.
Не удержусь от провокационного вопроса по Бунину: а как Вам "Окаянные дни"?
Climat писал(а): Ну вот, а как же Н.В.Гоголь ? :)
Ckrosh писал(а): Гоголь наверное над темой русского литературного языка состоит. Он его под себя разнообразил и эксплуатировал (в хорошем смысле). Здесь несколько иное: Гоголь в своих описаниях наступает, а не повествует. Юмор и "живой" язык, получается, что читатель не созерцает, а объят автором, внутри. Сбивчиво получилось, но Гоголь - гений, да еще и во многом первый. Говоря про "лесковский" язык я имел ввиду несколько иное.
Согласен полностью с Ckrosh, у Гоголя свой собственный язык, Диканьку и Миргород мы видим его глазами
"Окаянные дни" не читал. У меня собрание еще советское, 1989 года, там этого произведения нет.
Попробую восполнить пробел, но не сейчас, со временем (сейчас я увлекся несколькими интересными произведениями).

Шмелева не читал, в очереди, жду многого именно от "Лета Господнего".

Добавлено: 29 мар 2019 09:22
Митек
Ckrosh писал(а): "Окаянные дни" не читал. У меня собрание еще советское, 1989 года, там этого произведения нет.
Неужели?? 1989г, гласность и перестройка в самом разгаре, а "Окаянные дни" все еще под запретом в СССР. Интересно...

Добавлено: 29 мар 2019 10:17
Ckrosh
Митек писал(а):
Ckrosh писал(а): "Окаянные дни" не читал. У меня собрание еще советское, 1989 года, там этого произведения нет.
Неужели?? 1989г, гласность и перестройка в самом разгаре, а "Окаянные дни" все еще под запретом в СССР. Интересно...
Посмотрел специально. Издавать собрание начали с 1987 года, думаю, что формировали еще раньше, так что все объяснимо))
Будет повод "обновить" Бунина. Спасибо

Добавлено: 29 мар 2019 11:15
Михаил
Ckrosh писал(а):
Митек писал(а):
Ckrosh писал(а): "Окаянные дни" не читал. У меня собрание еще советское, 1989 года, там этого произведения нет.
Неужели?? 1989г, гласность и перестройка в самом разгаре, а "Окаянные дни" все еще под запретом в СССР. Интересно...
Посмотрел специально. Издавать собрание начали с 1987 года, думаю, что формировали еще раньше, так что все объяснимо))
Будет повод "обновить" Бунина. Спасибо
Репринтное издание "Окаянных дней" с изд-ва "Прибой" (1924 год) появилось в 1990 году. Формат брошюрки в мягком переплете.

Добавлено: 08 апр 2019 11:28
Митек
Ckrosh писал(а): Прочитал "Похождения бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека...
Наконец-то руки дошли до «Похождений бравого солдата Швейка». Ну, что сказать, переворачивая последнюю страницу… Честно говоря, ожидал от произведения других впечатлений. Юмор резкий, на грани циничной иронии и фола, перемешанных с жестким гротеском. Последнее, по-моему, роднит Гашека с другим пражанином - Кафкой и его абсурдными ситуациями, а не с Зощенко, и тем более Ильфом и Петровым. В приключениях Великого комбинатора все мягче, и добрее: и люди, и ситуации, хотя сатира на окружающее при этом остается едкой и злободневной. Да и язык у Гашека более резкий, местами даже примитивный (хотя м.б. дело в переводе, не знаю). После Ильфа-Петрова сколько крылатых фраз вошло в разговорный язык «Лед тронулся», «Рога и копыта», «Почём опиум для народа?», «И тут Остапа понесло» etc А после Гашека как-то ничего и не отложилось :unknown:

Добавлено: 10 апр 2019 12:23
Ckrosh
Митек писал(а):
Ckrosh писал(а): Прочитал "Похождения бравого солдата Швейка" Ярослава Гашека...
Наконец-то руки дошли до «Похождений бравого солдата Швейка». Ну, что сказать, переворачивая последнюю страницу… Честно говоря, ожидал от произведения других впечатлений. Юмор резкий, на грани циничной иронии и фола, перемешанных с жестким гротеском. Последнее, по-моему, роднит Гашека с другим пражанином - Кафкой и его абсурдными ситуациями, а не с Зощенко, и тем более Ильфом и Петровым. В приключениях Великого комбинатора все мягче, и добрее: и люди, и ситуации, хотя сатира на окружающее при этом остается едкой и злободневной. Да и язык у Гашека более резкий, местами даже примитивный (хотя м.б. дело в переводе, не знаю). После Ильфа-Петрова сколько крылатых фраз вошло в разговорный язык «Лед тронулся», «Рога и копыта», «Почём опиум для народа?», «И тут Остапа понесло» etc А после Гашека как-то ничего и не отложилось :unknown:
Мягкие приключения великого комбинатора закончились кровью)).
А по поводу цитат, так "Швейк" разошелся по родной Чехии, а не в России. Там до сих пор культ гашековского персонажа.
С детства помню байку, как писателя выкинули из пивной за критику "Швейка". И еще помню, что первая экранизация наших "12 стульев" была именно в Чехословакии (про сходство).
А воспринимаем "своего" Остапа мы ближе, потому что говорим на одном языке и представители одной культуры, а Швейк - он чужой,
думаю, что чехи могли бы сравнить Гашека с Ильфом и Петровым не в пользу одесситов. Мы экранизируем и издаем Ильфа и Петрова - они Гашека, конечно и цитаты будут разные.

"Если человек начинает философствовать - дело пахнет белой горячкой", "В толстого эрцгерцога вернее попадешь, чем в тощего" или "В сумасшедшем доме каждый мог говорить всё, что взбредёт ему в голову, словно в парламенте"
думаю, что если бы я прочитал Гашека больше двух раз (как "12 стульев" или "Золотого теленка"), да еще и с экрана более десятка раз услышал в исполнении Юрского, Миронова или Гомиашвили,
то несомненно мог бы цитировать, плюс среда.

Это составная часть культуры малого народа, которому постоянно "старшие" что-то втирают, к чему-то призывают. А Швейк объясняет, что это - не наше, чужое.

Добавлено: 19 май 2019 15:38
Ckrosh
Прочитал роман Евгения Замятина "Мы", опять поддавшись моде, наверное. Окончательно убедился, что антиутопия не для меня.
Но есть и позитивные моменты. Наш роман предшествовал творчеству Олдоса Хаксли, и уж тем более, Оруэлла. Надо сказать, что в принципе "Мы" -
более глубокое и яркое произведение, чем "Дивный новый мир". Знаменитый "1984" выигрывает только за счет более совершенного (из сегодняшнего дня)
представления о будущем, с технической точки зрения. Но "Мы" написан в 1920, а творчество Оруэлла относится к послевоенному периоду, то есть их разделяет тридцать
лет стремительного технического прогресса.
Вывод: нехотя перечитал самые знаменитые антиутопии)). "Мы" - наиболее совершенный из них с творческой точки зрения, более того хваленые иностранные последователи
буквально скопировали роман Замятина, который на русском впервые был опубликован только через 60 лет после окончания работы в 1988 году. В принципе как всегда - мы
первые, но кто-то каким-то образом оказался впереди))

Добавлено: 06 июн 2019 11:34
Ckrosh
Добрался до романа Хемингуэя "Прощай оружие".
Понравилось, во-первых сюжет развивается в малоизученный период и в совершенно неизвестном для меня мире.
Буквально все - новинка: боевые действия в Альпах, масштаб волонтерства и добровольчества, Швейцария в кольце воюющих государств и т.д.
Все время прочтения не покидала мысль о сравнении романа с творчеством Ремарка, прежде всего "Три товарища".
Лично для меня немец все-таки перевесил, наверное из-за того, что у Хемингуэя любовная история все-таки менее реальная,
без ограничений и условностей, всепоглощающая я бы сказал. Хотя итог тот же, в конце всех очень жалко.
Главный плюс - история не выдуманная, а пережитая и описанная. Спасибо Старине Хэму!

Добавлено: 09 авг 2019 10:05
MANUL78
Курт Воннегут - "Бойня номер 5". Очень тяжелая по смыслу книга. Понравилась.

Добавлено: 16 авг 2019 10:10
Ckrosh
Достаточно неожиданно познакомился с пьесой Шиллера "Разбойники". Неоднократно, особенно в отечественной литературе 19 века, встречаются ссылки на это произведение, а я и не знаю.
Произведение понравилось, к тому же закрепил восприятие просмотром пары постановок театральных. Неожиданно понравился немецкий романтизм, стереотипно думал, что романтизм не совместим с Германией, рад, что ошибся.
Могу ошибаться, но мне показалось, что "Разбойники" оказали решающее влияние на некоторые знаковые отечественные произведения (конкретизировать не буду, чтобы глупым не показаться :-D )

Добавлено: 16 авг 2019 10:15
Ckrosh
Прочитал повесть Леонида Андреева "Жизнь Василия Фивейского". Скажем так, теперь долго к нашему декадентству не подойду.
Настолько черный сюжет, буквально до абсурда. На этом фоне буквально не заметны художественные преимущества. Для очень сильных читателей или почитателей творчества Андреева.
Представление для себя составил, наверное этим и ограничимся.

Добавлено: 16 авг 2019 11:03
Blacky
Ckrosh, а "Иуду Искариот" у него не читали?

Добавлено: 16 авг 2019 13:36
strusto
Blacky писал(а):Ckrosh, а "Иуду Искариот" у него не читали?
В юности меня "Стена" впечатлила, до сих пор помню название :)

Добавлено: 16 авг 2019 13:50
Blacky
strusto, да, не удивительно )

Добавлено: 17 авг 2019 08:15
Ckrosh
Blacky писал(а):Ckrosh, а "Иуду Искариот" у него не читали?
Нет, не читал. Впервые к Андрееву подошел. Сразу как-то "отрезвляюще" получилось.
Стоит прочитать?

Добавлено: 17 авг 2019 13:40
Blacky
Ckrosh, да, совсем другой Андреев.

Добавлено: 17 авг 2019 16:30
Ckrosh
Blacky писал(а):Ckrosh, да, совсем другой Андреев.
Спасибо, Blacky. Обязательно еще раз обращусь к Андрееву)) :friend:

Добавлено: 08 окт 2019 17:06
Ckrosh
MANUL78 писал(а):Курт Воннегут - "Бойня номер 5". Очень тяжелая по смыслу книга. Понравилась.
Прочитал книгу, в любом случае яркая и необычная.
Подумалось, что антивоенное повествование о бомбардировке Дрездена могло остаться незамеченным на рубеже 1960-х - 1970-х в США,
но вот в совокупности с межгалактическими и временными перемещениями главного героя - было обречено на успех. Повторюсь, очень яркая и неординарная книга,
может быть временами тяжела к восприятию (но здесь сделаем скидку на традиции отечественной литературы и перевод). Думаю, что прочитавшему "Бойню" сюжет уж точно не забыть))

Добавлено: 09 окт 2019 22:23
MANUL78
Ckrosh писал(а):
MANUL78 писал(а):Курт Воннегут - "Бойня номер 5". Очень тяжелая по смыслу книга. Понравилась.
Прочитал книгу, в любом случае яркая и необычная.
Подумалось, что антивоенное повествование о бомбардировке Дрездена могло остаться незамеченным на рубеже 1960-х - 1970-х в США,
но вот в совокупности с межгалактическими и временными перемещениями главного героя - было обречено на успех. Повторюсь, очень яркая и неординарная книга,
может быть временами тяжела к восприятию (но здесь сделаем скидку на традиции отечественной литературы и перевод). Думаю, что прочитавшему "Бойню" сюжет уж точно не забыть))
Согласен!

Re: Книжная полка

Добавлено: 19 ноя 2019 17:16
Ckrosh
Неожиданно для себя прочитал "Убить пересмешника" Харпер Ли (не входило в ближайшие планы, а тут книга попалась при отсутствии других).
Чрезвычайно понравился роман, длительное время был, да и сейчас пребываю под впечатлением. Сюжет может быть и не очень (в основе лежит преступление и не одно),
то есть жанр детективный, но он уходит даже не на второй план в сравнении с нравственными установками. Очень удачный персонаж Аттикус (прост, консервативен и в то же время прорывной).
Слабо изученная (лично мною) тема великий депрессии на "агро" юге США, плюс расовые отношения. Но более всего подкупает повествование от маленькой девочки. Можно смело рекомендовать, отличная книга.

Re: Книжная полка

Добавлено: 19 ноя 2019 17:24
Ckrosh
Прочитал повесть Н.С. Лескова "Очарованный странник". Интереснейшая и довольно увлекательная книга. Импонирует стиль и язык Лескова,
сумевшего передать довольно простое, устное, народное повествование рассказчика. Но более всего заинтересовала меня трансформация Ивана Северьяновича
в праведники, хотя получается, что он и не праведник вообще, хотя по сути - настоящий праведник. Познавательная тема взаимоотношений со степью - окраиной империи во второй половине 19 века.
Можно рекомендовать, учитывая небольшой формат - не обременительно для чтения. Отлично

Re: Книжная полка

Добавлено: 20 ноя 2019 22:11
vadim
Продолжаю с романами Дугласа Престона и Линкольна Чайлда про агента Пендергаста знакомиться. Очень увлекательно. На сегодня : "Багровый берег".

Re: Книжная полка

Добавлено: 21 ноя 2019 08:58
MANUL78
Ckrosh писал(а):
19 ноя 2019 17:16
Неожиданно для себя прочитал "Убить пересмешника" Харпер Ли (не входило в ближайшие планы, а тут книга попалась при отсутствии других).
Чрезвычайно понравился роман, длительное время был, да и сейчас пребываю под впечатлением. Сюжет может быть и не очень (в основе лежит преступление и не одно),
то есть жанр детективный, но он уходит даже не на второй план в сравнении с нравственными установками. Очень удачный персонаж Аттикус (прост, консервативен и в то же время прорывной).
Слабо изученная (лично мною) тема великий депрессии на "агро" юге США, плюс расовые отношения. Но более всего подкупает повествование от маленькой девочки. Можно смело рекомендовать, отличная книга.
Великолепная книга. Одна из моих САМЫХ любимых.

Re: Книжная полка

Добавлено: 14 дек 2019 08:24
Ckrosh
Прочитал "Жизнь Клима Самгина" Максима Горького. Более полугода ушло на книгу (с перерывами и возвращением к ранее прочитанному).
Сложно описать масштаб произведения, которое автор повестью обозначил. Однозначно книгу можно поставить в один ряд с "Войной и миром" и "Тихим Доном", но она другая.
Здесь нет столько действий, хотя период охвачен в 40 лет (1877-1917) и значительные события в жизни страны пролегают по судьбе главного героя. Удачно разработан персонаж -
вдумчивый интеллигент-мыслитель, так и не сумевший разобраться с собой и вихрем событий в России. Может быть несколько примитивно, но круг действующих лиц не изменился
на протяжении всего повествования, что помогло не запутаться с действующими лицами. Понятно, что в уста своих героев Горький вкладывал слова исторических личностей, с которыми сам общался, но получилось удивительно художественно и постоянно философски. Под влиянием третьей части (революция 1905 года) я даже в Москву съездил на Пресню (к дому Самгина, примерно) и посетил музей 1905 года.
Единственно о чем жалею, что Горький не сумел закончить, оборвалось все в первых днях февральской революции, а когда я нашел авторские варианты окончания, запутался и пожалел, что в такие дебри полез.
Если найдется время для этой книги, не поленитесь. Сверхглубокая, интеллектуальная книга, наполненная яркими мыслями и переживаниями. Да и печаталась она в период эмиграции Горького, так, что штампов времени в ней не много.

Re: Книжная полка

Добавлено: 19 дек 2019 18:54
Малена
Поделитесь, форумчане - берете книги с собой в поездки или предпочитаете наслаждаться исключительно поездками? Я беру книжки, в основном что то легкое - детективчики какие нибудь, чтобы периодами мозги размять и время скоротать :smash: